In marketing and advertising, the term “transcreation” is defined as “the process of using an original text as a brief for writing new copy that meets the conditions of the target audience.”
So I guess that’s why Captain Tsubasa, the Japanese manga, anime and video game series, has not only been re-named Oliver Atom in the Mexican version of the series (Los Supercampeones), but when in danger, he manages to be saved by the Virgin of Guadalupe. ¡Milagro!
Now I wonder if the dad’s moustache is also part of the Mexicanization of the series… anyone?



December 10, 2008 at 11:15 pm |
Oh Lord!!! I will run to the Japanese lit. expert on Manga and ask for his wisdom.
December 11, 2008 at 5:59 am |
¡¡¡¡El papá es… Capulina!!!!!
December 11, 2008 at 6:06 am |
Holy guacamole! (or should we say Holy Tepanyaki?)
December 11, 2008 at 6:08 am |
What is it with the kid’s creepy laughter at the end? I don’t think that was in the original script, either
December 11, 2008 at 7:53 pm |
Well that is a bit different. and a little creepy. The best use for the Virgin Guadalupe, when my mom use to put a statute of Virgin Guadalupe on our front porch when the tornado Sirens sounded. We never got hit.